第五届卡西欧CASIO杯翻译竞赛获奖名单于2008年11月揭晓。我院法语系青年教师翁冰莹榜上有名,荣获法语组第五名(即三等奖)的好成绩。这是翁冰莹老师继07年11月获得“依视路”杯全国法语文学翻译竞赛“优秀奖”之后又一次夺得翻译竞赛类奖项。
卡西欧杯翻译竞赛是由上海市文学艺术界联合会和上海世纪出版股份有限公司联合主办、上海翻译家协会和上海译文出版社《外国文艺•译文》杂志共同承办的翻译赛事,旨在推进我国翻译事业的繁荣发展,发现和培养翻译新人。这一翻译竞赛已成功举办了五届,本届竞赛特设英语和法语两个语种。此次翻译竞赛法语组的原文选自瑞士法语诗人、作家及戏剧家阿尔贝•科恩的小说《我母亲的书》。此次竞赛参赛者甚众,参赛译文有较高质量,担任竞赛评委的皆是各大高校、出版社等的专家学者,评奖充分体现公正性与客观性。最终有24人分别获得了一、二、三等奖及优胜奖。
翁冰莹老师为我校人文学院中文系“文艺学”在读博士生,研究方向为“西方现代文学批评”,指导老师为法语系的冯寿农教授(兼中文系博士生导师)。
(法语系)